brossura | manual of pirate languages #2
brossura #2 is dedicated to Palestine—against the ongoing genocide, against the war, against colonialism and the militaristic nightmare. It features an essay about concrete poetic resistance by David Grundy, an experimental review of the Anna Mendelssohn Reader by Yiannis I. Andronikidis, poetry by Ariel Yelen and Rallou Panagiotou, the advice column for artists and writers “Dear Oracle” (EN); “Love in the Time of Genocide, a Palestinian litany for survival” by Sarah Ihmoud translated into Greek; poetry by Dimitra Ioannou, classified ads by Vivi Papanikola, and a column about zodiac signs by Sebastian (GK).
“brossura | manual of pirate languages” is a bilingual (English/Greek) quarterly journal, coedited by Dimitra Ioannou and Yiannis I. Andronikidis.
“brossura” appropriates the format and columns of the newspaper to cast a critical eye on social, political, and financial conditions, and produce new narratives for the now. It features, among others, feminist essays, classified ads, contemporary experimental poetry, and experimental reviews. Pirate languages refer to the languages that “brossura” loves, idiosyncratic languages that reject literary conventions. To stitch together (brocher) our pirate languages, future issues will also host guest editors.
published by A) GLIMPSE) OF) press
2024, 10 pages, 29,8 x 41,5 cm